Ministria e Arsimit, Shkencës dhe Teknologjisë (MASHT) është duke planifikuar që nxënësit e arsimit parauniversitar në Kosovë të mësojnë me tekste të shkencave natyrore, të cilat Shqipëria i ka përkthyer nga shtëpitë botuese më të njohura të Mbretërisë së Bashkuar.
Për këtë çështje, MASHT-i ka filluar të negociojë me Ministrinë e Arsimit të Shqipërisë, por edhe me disa shtëpi të botimit të Mbretërisë së Bashkuar, mirëpo ende nuk është arritur ndonjë marrëveshje konkrete, shkruan sot “Koha Ditore”.
Prindërit e shoqëria civile në Kosovë tash e një kohë të gjatë po i kritikojnë tekstet shkollore për përmbajtje diskriminuese e formulime të pasakta. Vërejtjet më të mëdha janë dhënë për tekstet e shkencave shoqërore, si ato të historisë e të edukatës qytetare.
Megjithatë, Ministria aktualisht është duke shikuar të gjejë një zgjidhje vetëm për tekstet e shkencave natyrore.
Ministri i Arsimit, Shkencës dhe Teknologjisë, Shyqiri Bytyqi, ka thënë se po synojnë që përmes përkthimit të teksteve të shkencave natyrore të kemi përmirësim të rezultateve të nxënësve dhe ngritje të cilësisë.